Вы тут

Юлія Алейчанка: Не пагубляць бы крылаў першародных


4 сакавіка на цэнтральнай пляцоўцы ХХV Мінскай міжнароднай кніжнай выставы адбылася прэзентацыя кнігі “Вецер у валасах”(2018) маладой паэтэсы, перакладчыцы, літаратуразнаўцы Юліі Алейчанкі.


На імпрэзе прагучалі аўтарскія творы пісьменніцы, якія увайшлі ў яе дэбютны зборнік паэзіі “Пад чароўным шкельцам”(2017), і пераклады са свежага выдання “Вецер у валасах”(2018). Напрыклад, слухачы пачулі па-беларуску лірыку Нізома Касіма (Таджыкістан), Андрэя Каровіна (Расійская Федэрацыя), Сяргея Савіна (Украіна) і іншых.

Другая па ліку самастойная кніга Юліі Алейчанкі ўключае непасрэдна пераклады з азербайджанскай, казахскай, кітайскай, літоўскай, балкарсай, рускай, чачэнскай, таджыкскай і ўкраінскай моў, а таксама верш-прысвячэнне мастаку-ілюстратару выдання Камілю Камалу.

Напрыканцы прэзентацыі пісьменніца падпісала свае кнігі для ўсіх жадаючых.

Марына ВАРАБЕЙ

Фота аўтара

Выбар рэдакцыі

Спорт

Беларус Данііл Крывіцкі ў 15 гадоў гуляе ў футбол у іспанскім клубе

Беларус Данііл Крывіцкі ў 15 гадоў гуляе ў футбол у іспанскім клубе

 З перспектыўным футбалістам мы звязаліся, каб даведацца пра яго далейшыя планы, трэніроўкі ў «Інтэры» і жыццё ў Іспаніі.

Грамадства

Чаму лесапілка стала прадметам спрэчак сярод вяскоўцаў

Чаму лесапілка стала прадметам спрэчак сярод вяскоўцаў

Каб высветліць маштаб праблемы, журналіст «Звязды» накіравалася ў вёску Струпень.

Грамадства

Як выхаваць даследчыка за школьнай партай?

Як выхаваць даследчыка за школьнай партай?

Чаму ўсе краіны, якія развіваюць інавацыйную эканоміку, робяць сёння стаўку на STЕM?